In May 2003, Lilian and Martin
visited friends, Pete, Karen & Jade, then living in La Pinosa in
the Vallespir in the French Pyrenees.En mai 2003, Lilian et Martin a
visité des amis, Pete, Karen & Jade, qui résidait à La Pinosa en
Vallespir dans les Pyrénées françaises.In the nearby village of Saint
Laurent de Cerdans they spotted a house for sale at 9,
rue Joseph Nivet ~ now often referred to as Numero Neuf or Number Nine.Dans le village voisin de Saint
Laurent De Cerdans ils repéré une maison à la vente à 9,
Rue Joseph Nivet ~ maintenant souvent dénommés Numero Neuf ou Number Nine.
By the Autumn it had been bought by
the SCI La Maison de la
Placette, a French company set up for the purpose with a capital
of €70,000 and 1,000 issued shares at 70€ each ( 500 owned
by Lilian and 500 by Martin ).En automne, il avait été acheté par
la SCI, la Maison de la Placette, une
société française créée dans le but d'un capital de € 70000 et 1000
actions émises à 70 € chacun (500 appartenant à Lilian et 500 par
Martin).Immediately a programme
of renovation commenced and lasted six months.Immédiatement un
programme de rénovation
a commencé et a duré six mois.Some of the workers elected to be
paid in shares.Certains
des travailleurs élus à être payé en actions.
Over the last four years many
people have stayed in Numero Neuf, even more have used the community
resources it provides.Au cours des quatre dernières
années, de nombreuses personnes ont séjourné dans Numero Neuf, encore
plus ont utilisé les ressources communautaires qu'il fournit.It has also been used by the
association, Les Amis du Numéro Neuf , in
the hosting of their Solar
Electricity courses .Il a été utilisé par l'association,
Les Amis
du Numéro Neuf, dans
l'hébergement de leur électricité
solaire cours.It is the current permanent
residence of Pete, Karen, Jade and Martin.Il ressort de la résidence
permanente de Pete, Karen, Jade et Martin.
The
vision is to create a model of an eco-aware renovation of a
traditional Catalan house on a sound financial basis.Le
but est de créer un modèle d'une conscience écologique rénovation
d'une maison traditionnelle catalane sur une base financière solide.
The SCI has been generating a growing
stream of income from rentals , including the Solar courses.La SCI a été générer un flux
croissant de revenus de la location, notamment le solaire cours.This is not enough, however, to
complete a full renovation programme and thus achieve its maximum
potential capital value or income.Cela ne suffit pas, cependant, pour
mener à bien un programme de rénovation et de réaliser ainsi son
potentiel maximum la valeur du capital ou de revenus.
The purpose of the current issue of
new shares isL'objet
de la présente émission de nouvelles actions est
to finance a major
programme of renovation to bring Numero Neuf up to a high standard
of comfort, security & eco-friendlinessÀ financer un grand
programme de rénovation de porter Numero Neuf jusqu'à un haut
niveau de confort, de la sécurité écologique et la convivialité
As a result we would expect to see
a significant increase in the market value of the propertyPar conséquent nous nous
attendons à voir une augmentation significative de la valeur marchande
de la propriété
The share offer La
part offrir
Some 700 new shares at 70€ each are
available for purchaseQuelque 700 nouvelles actions à 70
€ chacun sont disponibles à l'achat
Financial and taxation Issues
Les questions financières et la fiscalité
Distribution of dividends
Distribution de dividendes
The net profits of the SCI will be
applied to creating and maintaining a general reserve for the
continuation and development of 9 rue Joseph Nivet and acquiring
further property rather than paying a distribution to members.Les bénéfices nets de la
SCI, sera appliqué à la création et le maintien d'une réserve générale
pour la poursuite et le développement du 9, rue Joseph Nivet et à
l'acquisition de nouvelles propriétés plutôt que de payer une
distribution aux membres.
Members’ remuneration
and service contracts Les membres de
rémunération et de contrats de service
Martin Lowe, is unpaid for his services as
gerant in the
administration and financial management of the SCI. Martin Lowe, est non rémunéré pour ses
services en tant que gerant
dans l'administration et la gestion financière de la SCI.
Incorporation
Incorporation
SCI La Maison de la Placette was
incorporated and registered as a Societe Civile Immobiliere in France
on 10th November 2003 with registered
number : 450 587 613 RCS PERPIGNAN, Code APE-NAF: 702C , SIRET: 450 587 613 00016. Its
registered office is at 9 Rue Joseph Nivet, Saint Laurent de Cerdans, 66260 France.
SCI de la Maison de la Placette
a été constituée et enregistrée comme une Société Civile Immobilière en
France le 10 novembre 2003, avec enregistrée
numéro: 450587613 RCS PERPIGNAN, Code APE-NAF: 702C, SIRET: 450587613 00016. Son siège
social est à 9 Rue
Joseph Nivet, de Saint Laurent de Cerdans, 66260 la France.
Registered Statuts of the Society
Registered Statuts
de la Société
The Statuts are the equivalent of a
company’s Memorandum and Articles of Association. Les
Statuts sont l'équivalent
d'une société des motifs et des statuts.The
present Statuts were registered on incorporation . Les
présents Statuts ont été enregistrés sur l'incorporation.A
copy of the Statuts
is available in French and English Une copie
de l'Statuts
est disponible en français et en anglais
Applying for Shares
Appliquant d'Actions
To apply for shares click here
or for queries email No9Pour appliquer des actions ou cliquez
ici pour les requêtes e-mail No9